2014/06/30

Maschinenstrick mit irischer Häkelei (Teil 5) - machine knitting with Irish crochet lace (part 5)

Juchhu! Ich habe es geschafft! Der Pullover ist fertig, sitzt, wackelt und hat Luft und meine Tochter ist zufrieden! ;-)
Die unteren Bündchchen sowie das Halsbündchen habe ich mit italienischen Blenden versehen. Die gehäkelten Ärmel habe ich erst in den Armausschnitt geheftet und dann mit einem einfachen Rückstich per Hand eingenäht. Alle anderen Nähte wurden mit der Nähmaschine genäht.

Jipeeh! I did it! The sweater is finished, it fits like a glove and my daughter is pleased! ;-)
I finished the lower edge and the neckline with Italian bands. I first basted the crocheted sleeves into the arm holes and then sewed them in with a simple backstitch. All other seams were done with my sewing machine.






Teil 1 - part 1
Teil 2 - part 2

2014/06/21

Maschinenstrick mit irischer Häkelei (Teil 4) - machine knitting with Irish crochet lace (part 4)

Ihr fragt euch bestimmt schon, warum es hier nicht weiter geht! Ich hatte gehofft, dieses Wochenende mit dem Pullover fertig zu werden. Das Netz des zweiten Ärmels ist fast fertig und auch Vorder- und Rückenteil sind gestrickt. Vorder- und Rückenteil hatte ich provisorisch zusammengeheftet und bei der ersten Anprobe stellte sich heraus, dass der Pullover etwas weiter sein könnte. Er entspricht zwar von den Maßen her genau dem Jersey-Shirt, das ich als Grundlage genommen habe, aber der Strickstoff fällt einfach anders als der Jersey-Stoff. Außerdem ist der gehäkelte Ärmel nicht so dehnbar wie ein gestrickter Ärmel und daher etwas zu kurz und am Oberarm auch relativ eng.
Ich werde jetzt also Vorder- und Rückenteil noch einmal etwas weiter stricken und dann am Ärmel noch einen Streifen Blüten an die Armkugel anhäkeln, um die benötigte Länge und Weite zu erhalten. Dafür muß ich erst noch ein paar Blüten häkeln.
Natürlich ist das im Moment frustrierend, aber wenn ich daran denke, wie viele Stunden ich mit dem Häkeln der Ärmel zugebracht habe, wäre es schade, wenn meine Tochter den Pullover nicht trägt, weil er nicht richtig sitzt.

You probably already wonder why it doesn't go on here! I had hoped to finish the sweater this weekend. The netting of the second sleeve is almost finished and front and back were knit. I provisionally basted front and back but the first fitting showed that the sweater could be a bit wider. Although it has exactly the same measurements as the jersey shirt I used as a pattern, the knit fabric drapes differently than the jersey. Furthermore the crochet sleeve is not as stretchy as a knit sleeve and therefore the sleeve is a bit too short and also a bit tight at the upper arm. 
Therefore I now will re-knit the front and back slightly wider and will add a row of flowers to the sleeve cap to get the length and width needed. But I will have to crochet some new flowers first.
Of course, at the moment I am frustrated, but when I bear in mind all those hours I spend crocheting the sleeves it would be a shame if my daughter didn't wear the sweater because it doesn't fit correctly. 

Teil 1 - part 1
Teil 2 - part 2

2014/06/12

Maschinenstrick mit irischer Häkelei (Teil 3) - machine knitting with Irish crochet lace (part 3)

Damit der Ärmel später nahtlos ist, habe ich den Stoff mit dem Schnittmuster so gefaltet, dass ich die linke und die rechte Seite des Ärmels mit dem Netz verbinden kann. Außerdem habe ich heute eine Maschenprobe für Vorder- und Rückenteil auf der Strickmaschine gestrickt und hoffe, am Wochenende dazu zu kommen, diese zu stricken.

In order to get a seamless sleeve I folded the fabric with the pattern so that the left and right side of the sleeve can be joined with the netting.  Furthermore I knit a gauge swatch for back and front on the knitting machine today and hope to find time to knit them during the weekend. 








Teil 1 - part 1
Teil 2 - part 2
Teil 4 - part 4
Teil 5 - part 5

2014/06/08

Maschinenstrick mit irischer Häkelei (Teil 1) - machine knitting with Irish crochet lace (part 1)

In den vergangenen zwei Wochen habe ich nicht an der Strickmaschine gearbeitet. Stattdessen habe ich die letzten irischen Blüten für einen Pullover in Größe 36 für meine Tochter gehäkelt. Der Pullover wird einen in glatt rechts auf der Strickmaschine gestrickten Rumpf bekommen und die Ärmel werden aus irischer Spitze sein. Gestern habe ich den Ärmelschnitt auf ein Stück Baumwollstoff aufgezeichnet, die Blüten darauf verteilt und mit mit Heftstichen befestigt, damit sie nicht verrutschen, wenn ich das Netz häkele. Das Garn ist ein Strickmaschinengarn in der Stärke nm 32/2 aus 50 % Wolle und 50 % Polyester. Für die Blüten habe ich es dreifädig verarbeitet, das Netz häkele ich zweifädig. Den Rumpf werde ich wahrscheinlich ebenfalls dreifädig stricken, das entscheide ich aber erst nach einer Maschenprobe.

During the past two weeks I didn't knit on the knitting machine. Instead I crochet the last Irish flowers for a sweater in German size 36 for my daughter. The sweater will have a body in stockinette stitch knit on the knitting machine and sleeves in Irish crochet lace. Yesterday I traced the sleeve pattern onto a piece of cotton fabric, arranged the flowers on it and basted them onto the fabric so that they won't shift when I crochet the netting. The yarn is a knitting machine yarn with a weight of nm 32/2 consisting of 50 % wool and 50 % polyester. I used three strands for the flowers but will crochet the netting with only two strands. I will probably use three strands for the body as well but won't decide about that until I have knit a gauge swatch. 










Teil 2/ part 2
Teil 3 / part 3
Teil 4 / part 4
Teil 5 - part 5